-
1 кушташ
кушташI-ем1. растить, выращивать, вырастить; вскармливать, вскормить; выхаживать, выходитьШурным кушташ выращивать хлеб;
эргым кушташ растить сына.
Чодырам кушташ – куштылго паша огыл. С. Ибатов. Вырастить лес – не лёгкая работа.
Илашак шочыныс айдеме, Йочам кушташ, у пӧрт ышташ... М. Емельянов. Человек родился жить, растить детей, строить новый дом.
2. растить, развивать, развить; воспитывать, воспитать; пестовать, выпестоватьСамырык автор-влакым кушташ растить молодых авторов;
у тукымым кушташ воспитывать новое поколение.
Туныктышо чыла усталыкшым у еҥым кушташ пуышаш. В. Косоротов. Учитель должен отдавать всё своё мастерсгво воспитанию нового человека.
Тыште (школ-интернатыште) нунылан шке талантыштым кушташ чыла условий уло. «Мар. ком.» В школе-интернате имеются все условия, чтобы развивать им свой талант.
3. отращивать, отраститьПондашым кушташ отрастить бороду.
А мӱшкырым кабинетыште шинчышыжла куштен докан. Ю. Артамонов. А живот своё он отрастил, видимо, сидя в кабинете.
Составные глаголы:
II-ем1. плясать, поплясать, сплясать, танцевать (чаще – о народных танцах)Лывыргын кушташ легко плясать;
гармонь почеш кушташ плясать под гармошку;
мужырын-мужырын кушташ плясать парами;
тавалтен кушташ плясать, притоптывая.
Тӱмыр ден шӱвыр йӱк почеш Эчан кушташ лекте. Н. Лекайн. Под звуки барабана и волынки Эчан вышел плясать.
Тоня ден Сима вальсым кушташ тӱҥальыч. В. Иванов. Тоня и Сима начали танцевать вальс.
2. перен. плясать, трястись, подпрыгивать как при пляскеКлавишыште парняже кушта веле пальцы его на клавише будто пляшут.
Ойлымыж годым (Патай Сопромын) лашка нерже эскыде тарванылеш, воштылмыж годым ойыртемын кушта. М. Шкетан. При разговоре круглый кончик носа уПатая Сопрома беспрестанно шевелится, определённо пляшет, когда он смеётся.
Йылгыжше асфальт ӱмбалне шолдыра йӱр пырче-влак куштат. Г. Чемеков. Крупные капли дождя пляшут на сверкающем асфальте.
Составные глаголы:
-
2 кушташ
I -ем1. растить, выращивать, вырастить; вскармливать, вскормить; выхаживать, выходить. Шурным кушташ выращивать хлеб; эргым кушташ растить сына.□ Чодырам кушташ – куштылго паша огыл. С. Ибатов. Вырастить лес – не лёгкая работа. Илашак шочыныс айдеме, Йочам кушташ, у пӧрт ышташ... М. Емельянов. Человек родился жить, растить детей, строить новый дом.2. растить, развивать, развить; воспитывать, воспитать; пестовать, выпестовать. Самырык автор-влакым кушташ растить молодых авторов; у тукымым кушташ воспитывать новое поколение.□ Туныктышо чыла усталыкшым у еҥым кушташ пуышаш. В. Косоротов. Учитель должен отдавать всё своё мастерсгво воспитанию нового человека. Тыште (школ-интернатыште) нунылан шке талантыштым кушташ чыла условий уло. «Мар. ком.». В школе-интернате имеются все условия, чтобы развивать им свой талант.3. отращивать, отрастить. Пондашым кушташ отрастить бороду.□ А мӱшкырым кабинетыште шинчышыжла куштен докан. Ю. Артамонов. А живот своё он отрастил, видимо, сидя в кабинете.// Куштен ончаш вырастить. Арбузым куштен ончаш гын, мом манат, шочеш уке? Если попробовать вырастить арбуз, что скажешь, получится, нет? Куштен шогалташ вырастить. Самырык пушеҥгым тодышташ йӧсӧ огыл, куштен шогалташ неле. М. Иванов. Ломать молодые деревца не тяжело, трудно их вырастить.II -ем1. плясать, поплясать, сплясать, танцевать (чаще – о народных танцах). Лывыргын кушташ легко плясать; гармонь почеш кушташ плясать под гармошку; мужырын-мужырыи кушташ плясать парами; тавалтен кушташ плясать, притоптывая.□ Тӱмыр ден шӱвыр йӱк почеш Эчан кушташ лекте. Н. Лекайн. Под звуки барабана и волынки Эчан вышел плясать. Тоня ден Сима вальсым кушташ тӱҥальыч. В. Иванов. Тоня и Сима начали танцевать вальс.2. перен плясать, трястись, подпрыгивать как при пляске. Клавишыште парняже кушта веле пальцы его на клавише будто пляшут.□ Ойлымыж годым (Патай Сопромын) лашка нерже эскыде тарванылеш, воштылмыж годым ойыртемын кушта. М. Шкетан. При разговоре круглый кончик носа у Патая Сопрома беспрестанно шевелится, определённо пляшет, когда он смеётся. Йылгыжше асфальт ӱмбалне шолдыра йӱр пырче-влак куштат. Г. Чемеков. Крупные капли дождя пляшут на сверкающем асфальте.// Куштен колташ заплясать; поплясать, сплясать. Качымарий, ончык лектын, Куштен колто сылнынрак. Й. Осмин. Эй, жених, выйди в круг и хорошенько попляши. Куштен налаш сплясать, поплясать. Луымшо классыште тунемше-влак мурат, мардежла куштенат налыт, йӧратыме почеламутыштым лудыт. Г. Чемеков. Учащиеся десятого класса поют и, словно порывы ветра, спляшут, читают свои любимые стихи. Куштен ончаш поплясать, попробовать плясать. Тышан шогал куштен омыл, Куштен ончем – мо лиеш? В. Иванов. Здесь я не плясала, что будет, если попляшу? -
3 шоктымо
шоктымоIГ.: шактымы1. прич. от шокташ II2. в знач. сущ. звучание, звук; воспринимаемые слухом колебания воздухаГармонь йӱк шоктымым вучен-вучен, изиш гына мален колтен омыл. В. Любимов. Ожидая звуков гармони, я чуть не заснул.
Шыдыр-шодыр шоктыметлан мален кийыше кум сӧсна лӱдын кынелынат, ял велыш кудалеш. И. Одар. Три спящие свиньи вскочили, испугавшись хруста (букв. звука хруст-хруст), и скачут в сторону деревни.
IIГ.: шактымы2. в знач. сущ. игра; исполнение музыкального произведения на каком-л. инструменте– А тый шоктымем почеш кушташ ит мондо. Й. Ялмарий. – А ты не забудь плясать под мою игру.
Шоктыметым колыштын, чонем дене куанем. Ю. Артамонов. Слушая твою игру, я радуюсь душой.
-
4 шоктымо
I, Г. ша́ктымы1. прич. от шокташ II.2. в знач. сущ. звучание, звук; воспринимаемые слухом колебания воздуха. Гармонь йӱ к шоктымым вучен-вучен, изиш гына мален колтен омыл. В. Любимов. Ожидая звуков гармони, я чуть не заснул. Шыдыр-шодыр шоктыметлан мален кийыше кум сӧ сна лӱ дын кынелынат, ял велыш кудалеш. И. Одар. Три спящие свиньи вскочили, испугавшись хруста (букв. звука хруст-хруст), и скачут в сторону деревни.II Г. ша́ктымы1. прич. от шокташ III.2. в знач. сущ. игра; исполнение музыкального произведения на каком-л. инструменте. – А тый шоктымем почеш кушташ ит мондо. Й. Ялмарий. – А ты не забудь плясать под мою игру. Шоктыметым колыштын, чонем дене куанем. Ю. Артамонов. Слушая твою игру, я радуюсь душой.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоктымо
-
5 лыптымандаш
-ем плясать, поплясать, сплясать ровными, небыстрыми движениями. Коктынат шогалын, гармонь муро почеш --- лыптымандаш тӱҥальыч. «У вий». Оба начали плясать под гармошку. – Тол-я, Вера, ынде тый лыптыманде! – Кузьма Верам кушташ шупшеш. М.-Ятман. – Выходи-ка, Вера, теперь ты попляши! – Кузьма тащит Веру плясать.// Лыптыманден пуаш сплясать. – Айда уке гын, эргычын у сӱанешыже лыптыманден пуэна! – манят, Йыван кугыза, куважым кид гычше кучен, кушташ лекте. «У вий». – Давай-ка, жена, тогда, спляшем на новой свадьбе нашего сына! – сказал дед Йыван и, взяв свою жену за руку, вышел плясать.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыптымандаш
-
6 лыптымандаш
лыптымандаш-емплясать, поплясать, сплясать ровными, небыстрыми движениямиКоктынат шогалын, гармонь муро почеш лыптымандаш тӱҥальыч. «У вий» Оба начали плясать под гармошку.
– Тол-я, Вера, ынде тый лыптыманде! – Кузьма Верам кушташ шупшеш. М.-Ятман. – Выходи-ка, Вера, теперь ты попляши! – Кузьма тащит Веру плясать.
Составные глаголы: